Login:
Votes - , Average rating: ( )

User manual Fisher-Price, model RAINFOREST M3177

Manafacture: Fisher-Price
File size: 433.21 kb
File name: M3177a-0720.pdf

Language of manual:enfr

The document is loading, please wait
The document is loading, please wait

manual abstract


• Before storing, drain, clean, rinse and dry all items. • The hammock is surface wash only with a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Rinse the hammock thor- oughly. Squeeze excess water from the hammock and line dry. • Product features and decoration may vary from photos. IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS, CAR ELLES CONTIENNENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS. • Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser. • Doit etre assemble par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni). • Les jouets a eau peuvent causer des degats. Proteger les sur- faces de jeu avant utilisation. • La baignoire risque de fuir si elle est trop remplie. • Vider et rincer tous les elements apres chaque utilisation. • Avant de ranger la baignoire, la vider et nettoyer, rincer et secher tous les elements. • Nettoyer la surface du hamac avec un linge humide et une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Bien rincer le hamac. Retirer l’exces d’eau du hamac et le sus- pendre pour le faire secher. • Les caracteristiques du produit et les decorations peuvent varier par rapport aux photographies. .IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACION DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. • Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria: destor- nillador de estrella (no incluido). • Proteger el area de juego antes de usar este producto. • Llenar la banera en exceso puede causar que derrame agua. • Despues de cada uso, vaciar y enjuagar todas las piezas. • Antes de guardar el producto, vaciar, limpiar, enjuagar y secar todas las piezas. • Limpiar la superficie de la hamaca con un pano humedecido en una solucion limpiadora suave. No usar lejia. Enjuagar bien la hamaca. Exprimir el exceso de agua de la hamaca y colgarla para que se seque. • Las caracteristicas y decoracion del producto pueden variar de los mostrados. Consumer InformationConsumer Information Renseignements pourRenseignements pour les consommateursles consommateurs Informacion para el consumidorInformacion para el consumidor Parts Pieces PiezasParts Pieces Piezas 4Set-up the bath center for use with a 1 Newborn, 2 Infant or 3 Toddler. Ajuster la baignoire pour 1 un nouveau-ne, 2 un bebe ou 3 un bebe plus age. Preparar el centro de bano para usarlo con un 1 recien nacido, 2bebe o 3 nino pequeno. One -Time AssemblyOne - Time Assembly Assemblage definitifAssemblage definitif MontajeMontaje 3 Stages of Use3 Stages of Use 3 modes d’utilisation3 modes d’utilisation 3 etapas de uso3 etapas de uso IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. IMPORTANT ! Avant l’assemblage et avant chaque emploi, veri- fier qu’aucune piece n’est endommagee ou ne manque, qu’aucun joint n’est lache et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pieces manquent ou sont endommagees. Communiquer avec Fisher-Price® pour obtenir des pieces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pieces du fabricant. .IMPORTANTE! Antes de ensamblar y usar el producto, revisar que el producto no tenga piezas danadas, conexiones sueltas, pie- zas faltantes o bordes filosos. NO usar si falta o esta rota alguna pieza. Contactarse con la oficina Fisher-Price® mas proxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas. • Turn the bathtub upside down on a flat surface. • Match the number on each base to the number near each sock- et on the bathtub. • Fit the bases to the bathtub. • Insert a screw into each base and tighten with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. • Mettre la baignoire a l’envers sur une surface plane. • Faire correspondre le chiffre de chaque base au chiffre pres de chaque point d’assemblage de la baignoire. • Fixer les bases a la baignoire. • Inserer une vis dans chaque base et la serrer a l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer. • Voltear la banera sobre una superficie plana. • Hacer coincidir el numero en cada base con el numero cerca de cada conexion en la banera. • Ajustar las bases en la banera. • Insertar un tornillo en cada base y ajustarlos con un destornil- lador de estrella. No apretar en exceso. Bathtub Baignoire Banera Bases Bases Bases 1324Set-up the bath center for use with a 1 Newborn, 2 Infant or 3 Toddler. Ajuster la baignoire pour 1 un nouveau-ne, 2 un bebe ou 3 un bebe plus age. Preparar el centro de bano para usarlo con un 1 recien nacido, 2bebe o 3 nino pequeno. One -Time AssemblyOne - Time Assembly Assemblage definitifAssemblage definitif MontajeMontaje 3 Stages of Use3 Stages of Use 3 modes d’utilisation3 modes d’utilisation 3 e...

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category