Manafacture: Philips
File size: 5.92 mb
File name:
|
manual abstract
El programa le pedira que reinicie el PC al final del proceso de instalacion. 16 UK D F I NL E Remember the typenumber of your ED16DVDR, which is located on the sticker on the bottom of the device. This model number will allow you to find easily information and updates on the Philips website: Merken Sie sich die Modellnummer Ihres ED16DVDR – sie befindet sich auf dem Aufkleber am Boden des Gerats. Mit Hilfe dieser Modellnummer konnen Sie auf einfache Weise Informationen und Updates auf der Philips Website finden: N’oubliez pas la reference du modele de votre ED16DVDR ; elle est indiquee sur l’autocollant situe en dessous du peripherique. Ce numero vous permettra de retrouver facilement des informations et des mises a jour sur le site web de Philips : Annotate il numero di modello dell'ED16DVDR, situato sull'etichetta applicata sul fondo della periferica. Questo numero e utile per rintracciare agevolmente informazioni ed aggiornamenti sul sito Web Philips: Onthoud het typenummer van uw ED16DVDR. U vindt dit nummer op een sticker onder op het product. Met dit nummer kunt u gemakkelijk extra informatie en updates vinden op de site van Philips: Recuerde el numero de tipo de ED16DVDR, que figura en la etiqueta de la par te inferior del dispositivo. Este numero de modelo le permite buscar informacion y actualizaciones facilmente en el sitio web de Philips: 17 After installing the software, you should reboot your computer. Congratulations.Your Philips device is now ready for use. How to use it and what software applications you need to perform your tasks, is described in the next chapters of this How To Manual. Nach der Installation der Software sollten Sie Ihren Computer neu star ten. Herzlichen Gluckwunsch. Ihr Philips Gerat ist jetzt einsatzbereit. Wie Sie es benutzen und welche Software-Anwendungen Sie benotigen, um bestimmte Aufgaben auszufuhren, wird in den nachsten Kapiteln dieses Handbuchs beschrieben. Apres avoir installe le logiciel, vous devez redemarrer votre ordinateur. Felicitations! Votre peripherique Philips est maintenant pret. Son mode d’emploi et les applications logicielles requises sont decrits dans les chapitres suivants de ce manuel d'utilisation. Terminata l'installazione del software, e necessario riavviare il computer. Congratulazioni. La periferica Philips e ora pronta per l'uso. I seguenti capitoli di questa guida contengono informazioni sull'uso della periferica e sul software necessario per le varie attivita Na het installeren van de software moet u de computer opnieuw opstar ten. Gefeliciteerd! Uw Philips-product is nu star tklaar. De volgende hoofdstukken van deze handleiding beschrijven het gebruik en de software die u nodig hebt. Una vez instalado el software, debe reiniciar el ordenador. Enhorabuena. Ahora podra utilizar el dispositivo Philips. En los capitulos siguientes de este manual se describe como utilizar el dispositivo y las aplicaciones de software que necesita para realizar cada tarea. 22 How to disconnect the ED16DVDR without shutting down the computer? Wie kann man die Verbindung zum ED16DVDR trennen, ohne den Computer herunterzufahren? Comment debrancher l’ED16DVDR sans arreter l’ordinateur? Come si disconnette l'ED16DVDR senza spegnere il computer? Hoe ontkoppel ik de ED16DVDR zonder de computer uit te zetten? .Como desconectar ED16DVDR sin apagar el ordenador? UK D F NL E The next pages show how to disconnect your new ED16DVDR to a computer. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP ™ operating system. Other operating systems may show different popups. Auf den nachsten Seiten wird erlautert, wie Sie Ihr neues ED16DVDR-Laufwerk von einem Computer trennen konnen. Die dargestellten Bildschirmanzeigen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows XP™. Bei anderen Betriebssystemen konnen andere Anzeigen erscheinen. Les pages qui suivent montrent comment deconnecter votre nouvel ED16DVDR d’un ordinateur. Les copies d’ecran ont ete realisees sous le systeme d’exploitation Microsoft Windows XP™. Les messages affiches peuvent varier selon les systemes d’exploitation. Nelle seguenti pagine viene spiegato come scollegare il vostro nuovo ED16DVDR dal computer. Le finestre sono state catturate in ambiente Microsoft Windows XP™. Per gli altri sistemi operativi, le finestre di dialogo risultare differenti. De volgende pagina's beschrijven hoe u uw nieuwe ED16DVDR van uw computer ontkoppelt. De voorbeeldschermen zijn ontleend aan het besturingssysteem Microsoft Windows XP™. Bij andere besturingssystemen kunnen deze schermen anders zijn. En las paginas siguientes se explica como desconectar su nueva ED16DVDR de un ordenador. Las ilustraciones representan el sistema operativo Microsoft Windows XP™. En otros sistemas operativos pueden aparecer pantallas diferentes. 1 E NL F D UK To disconnect the ED16DVDR without shut...