Login:
Sorted: Name ↑   Downloads   Rate   Size ↑  
downloaded: 1   File size: 2 mb   Manafacture: Gemini  
Category: Car Amplifiers
@name@name@name@name

Interrupteur de mise sous tension (Power): l’interrupteur de mise sous tension (15) permet l’allumage & l’extinction de l’appareil. Netzschalter: Der Netzschalter (15) schaltet das Gerat ein und aus. Power LED: the power LED (16) lights when the power is on. If the power LED does not light, refer to the trouble shooting guide. LED de encendido: el LED de encendido (16) se ilumina cuando la unidad esta conectada. Si el LED de encendido no se ilumina, consultar la guia para la solucion de pro- ble

downloaded: 2   File size: 2 mb   Manafacture: Gemini  
Category: Car Amplifiers
@name@name@name@name

Pay close attention to polarity (shown on the back of the unit) when connecting your speakers. Connecting your speaker systems using the wrong polarity will not damage your speakers, but it will impact the quality of the sound (lack of bass and incorrect stereo image). Rear panel • Panel posterior • Face arriere • Ruckseite Connections and System Control Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlusse und Systemeinstellungen 8 Desconectar la unidad de la fuente de aliment

downloaded: 0   File size: 2 mb   Manafacture: Gemini  
Category: Car Amplifiers
@name@name@name@name

Netzeingangsbuchse: Die Netzeingangsbuchse (3) dient zum Anschluss des Netzkabels an das Gerat. Input section • Seccion Entradas Section Entrees • Eingangssektion There are three parallel input connectors (one female XLR, one 1/4” trs jack, and one RCA) per channel. They can be used as an input or as a link to chain amplifiers. Hay tres entradas paralelas (una hembra XLR, una Jack .”, y un de tipo RCA) por canal. Todas pueden ser usadas como entradas o como un enlace para amplificadores en caden

downloaded: 23   File size: 2 mb   Manafacture: Gemini  
Category: Car Amplifiers
@name@name@name@name

Trafic routier dense, centre de tri des ordures, reveil matin a 60 cm durchschnittlicher Stadtverkehr, Mullhacksler, Wecker in 60 cm Entfernung The following noises can be dangerous at extended exposure Los siguientes ruidos puedes ser peligrosos en exposiciones prolongadas: Les bruits suivants peuvent etre dangereux lors de toute exposition prolongee DIE FOLGENDEN GERAUSCHE KONNEN BEI LANGEREM KONTAKT GEFAHRLICH SEIN 90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower Metro, motocicleta, trafico d





Category