Login:
Votes - 0, Average rating: 0 ( )

User manual Panasonic, model CQRX101N

Manafacture: Panasonic
File size: 991.25 kb
File name:
Language of manual:sk
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


Ostrzeżenie
Nie podłączaj złącza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostałych połączeń.
Upozornění
olski
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena.
P
Instrukcja instalacji
Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Návod k montáži
Figyelmeztetés
Beszerelési utasítások
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés
nincs készen.
Odtwarzacz AAC WMA MP3 CD/Amplituner
y
Přehrávač CD/AAC/MP3/WMA s rádiem
AAC WMA MP3 CD lejátszó/rádióvevő készülék
Česk
Model: CQ-RX400N/CQ-RX300N
• Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
Odtwarzacz WMA MP3 CD/Amplituner
używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
Přehrávač CD/MP3/WMA s rádiem
• Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a
WMA MP3 CD lejátszó/rádióvevő készülék
uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
• Mielőtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el
ezeket az előírásokat és a későbbiekben felmerülő kérdések
Model: CQ-RX200N/CQ-RX103N/
miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást.

CQ-RX102N/CQ-RX101N/
Magyar
Złącze zasilania/Napájecí kabel/Feszültség csatlakozó
Połączenia elektryczne/Elektroinstalace/Kábelezés
Norma ISO/Standardní ISO/ISO standard
Ostrzeżenia (Złącze ISO)
• Układ igieł na złączu zasilania odpowiada
A7
A4
standardowi ISO.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
• Sprawdź czy układ igieł złącza w samochodzie
IGN (zapłon) lub ACC
Akumulator 12 V (Napięcie podłączone na
Konektor podwyższania systemu
(akumulator) napięcie
odpowiada standardowi ISO.
stałe)
Konektor pro modernizaci systému
12 V
• W wypadku samochodów typu A i B, zmień
Rendszer-be csatlakozó
Baterie 12 V (Nepřetržité napájení)
okablowanie dla przewodów czerwonego i żółtego
Přívodní napětí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
Bezpiecznik (15 A) Wymień bezpiecznik w najbliższym autoryzowanym centrum
IGN nebo ACC 12 V
jak pokazano poniżej.
Serwisu Panasonic. Nie wykonuj samodzielnie wymiany bezpiecznika.
• Po wykonaniu podłączenia zaizoluj odcinki
IGN vagy ACC 12 V
oznaczone (
Pojistka (15 A) Výměnu pojistek zajistěte v autorizovaném servisním středisku
áramforrás
) taśmą izolacyjną.
Uwaga: W wypadku samochodów innych niż typ A i B,
Panasonic. Nepokoušejte se pojistku vyměnit sami.
skonsultuj się z lokalnym warsztatem samochodowym.
Biztosíték (15 A) A biztosíték cserélésekor forduljon a legközelebbi engedéllyel
( )
rendelkező Panasonic Márkaszervízhez. Saját maga ne kísérelje meg a biztosíték
Złącze do samochodu
ACC
Upozornění (konektor ISO)
cseréjét.
Konektor boční strany
automobilu
• Konfigurace kolíků napájecího kabelu odpovídá
BATTERY 15A
( )
A kocsi csatlakozója
normě ISO.
• Zkontrolujte, zda konfigurace kolíků konektoru ve
vašem automobilu odpovídá normě ISO.
Antena/Anténa/
C3 : (Brązowy w czarne prążki)/(Hnědý s černým proužkem)/
• U automobilů typu A a B změňte elektroinstalaci
Antenna
(Barna fekete csíkkal)
Samochód typu A/Typ automobilu A/“A” típusú gépkocsi
červených a žlutých kabelů, jak je uvedeno níže.
Przewód zewnętrznego zdalnego sterowania
• Po zapojení izolujte části označené () pomocí
Gdy używasz zdalnego sterowania innego niż firmy Panasonic, przed podłączeniem
A4
A7
izolační pásky.
(L)/(L)/(B)
zapoznaj się ze wskazówkami producenta tego urządzenia.
IGN (zapłon) lub ACC
Akumulator 12 V (Napięcie podłączone na
Poznámka: U automobilů jiných typů nežli A a B
(Biały)/(Bílý)/(Fehér)
Kabel externího dalkového ovládače
(akumulator) napięcie
stałe)
konzultujte instalaci přístroje s prodejcem.
Pokud používáte externí dálkový ovladač jiného výrobce než Panasonic, před zapojením
12 V
Baterie 12 V (Nepřetržité napájení)
tohoto výrobce kontaktujte.
Přívodní napětí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
Figyelmeztetések (ISO csatlakozónál)
Külső távirányító vezérlő vezetéke
IGN nebo ACC 12 V
• A feszültség csatlakozó tű elrendezése megfelel az
Ha nem Panasonic távirányítót használ, akkor a csatlakoztatás előtt forduljon a gyártóhoz.
IGN vagy ACC 12 V
ISO standardnak
feszültség
• Kérjük ellenőrizze, hogy kocsijának csatlakozó
tűinek elrendezése megfelel az ISO standardnak
(P)/(P)/(J)
( )
• Az “A” és “B” típusú gépkocsiknál cserélje meg
(Czerwony)/(Červený)/
Złącze do samochodu
a piros és sárga vezetékek bekötését a lent
(Piros)
BATTERY 15A
Konektor boční strany
bemutatottnak megfelelően.
Złącze wyjściowe
automobilu
ACC
• Bekötés után, szigetelje a ()-al jelölt részt
przedwzmacniacza (Tył)
A kocsi csatlakozója
( )
szigetelő szalaggal.
Výstupní konektor předzesilovače
Megjegyzés: Az “A” és “B” típusú gépkocsiktól
(zadní)
eltérő típusok esetén, kérjen tanácsot a helyi autós
Előerősítő kimeneti csatlakozója
Samochód typu B/Typ automobilu B/“B” típusú gépkocsi
szaküzletben.
(Hátsó)
A4
A7
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Bez połączenia
Akumulator 12 V (Napięcie podłączone na
Złącze wyjściowe przedwzmacniacza
Žádné zapojení
stałe)
(Przednie)
Łącznik ISO
A
Baterie 12 V (Nepřetržité napájení)
Výstupní konektor předzesilovače (přední)
Nincs csatlakoztatva
ISO konektor
A
Előerősítő kimeneti csatlakozója (elülső)
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
ISO csatlakozó A
Łącznik ISO
( )

B
Złącze do samochodu
ACC
ISO konektor
B
Konektor boční strany
ISO csatlakozó B
automobilu
BATTERY 15A
( )
A kocsi csatlakozója
A8 : (Czarny)/(Černý)/(Fekete)
A5 : (Niebieski w białe prążki)/(Modrý s bílým proužkem)/(Kék fehér
Przewód masy Do czystej, metalowej części karoserii.
csíkkal)
Zemnící kabel k čisté, obnažené kovové části podvozku automobilu.
Przewód sterowania przekaźnikiem silnika wysuwanej anteny
B7 :
B8 :
A földelés vezetéke az autó karosszéria egy tiszta, csupasz fém
Do silnika anteny. (Maks. 100 mA) (Połączenie to nie jest przeznaczone dla
Tylny lewy + (Zielony)
Tylny lewy – (Zielony w czarne prążki)
részéhez.
anteny uruchamianej przełącznikiem)
Zadní levý + (Zelený)
Zadní levý – (Zelený s černým proužkem)
Przewód sterowania przekaźnikiem wzmacniacza – do wzmacniacza mocy
Bal hátsó + (Zöld)
Bal hátsó – (Zöld fekete csíkkal)
A7 : (Czerwony)/(Červený)/(Piros)
Panasonic. (Maks. 100 mA) (zsynchronizowane z wyłącznikiem zasilania
wzmacniacza)
Przewód zasilania (ACC lub IGN) Do zasilania ACC, +12 V DC
B5 :
B6 :
Napájecí kabel (ACC nebo IGN) k napájení z ACC, +12 V DC.
Kabel k ovládání relé mechanické antény
Przedni lewy + (Biały)
Przedni lewy – (Biały w czarne prążki)
Elektromos kábel (ACC vagy IGN) az ACC energia forráshoz, +12 V
K mechanické anténě. (Max. 100 mA) (Tento kabel není určen k použití s
Přední levý + (Bílý)
Přední levý – (Bílý s černý proužkem)
egyenáram
anténou aktivovanou spínačem)
Bal elülső + (Fehér)
Bal elülső – (Fehér fekete csíkkal)
Zesilovač pro relé ovládající napájení výkonového zesilovače Panasonic.
(Max. 100 mA) (synchronizován se zap./vyp. napájení zesilovače)
Motor antenna relé vezérlő kábel
B3 :
B4 :
Motor antennához. (Max.100 mA) (Ezt a vezetéket nem a kapcsolóval működő,
Przedni prawy + (Szary)
Przedni prawy – (Szary w czarne prążki)
aktív antennához való használatra szánták.)
Přední pravý + (Šedý)
Přední pravý – (Šedý s černým proužkem)
Jobb elülső + (Szürke)
Jobb elülső – (Szürke fekete csíkkal)
A4 : (Żółty)/(Žlutý)/(Sárga)
Erősítő relévezérlő tápkábel Panasonic végerősítőhöz. (Max. 100 mA)
(Az erősítő üzemkapcsolójához szinkronizálva)
Przewód akumulatora Do akumulatora
samochodu, ciągłe zasilanie +12 V DC
B1 :
B2 :
Kabel k baterii automobilu, nepřetržité napájení
Tylny prawy + (Fioletowy)
Tylny prawy – (Fioletowy w czarne prążki)
+12 V DC.
Zadní pravý + (Fialový)
Zadní pravý – (Fialový s černým proužkem)
Az akkumulátor vezeték az autó akkumulátorához,
Jobb hátsó + (Ibolyaszínű)
Jobb hátsó – (Ibolyaszínű fekete csíkkal)
folyamatos +12 V egyenáram.
Akcesoria z wyposażenia/Dodávané montážní prvky/Hozzáadott eszközök
Przed montażem/Před instalací/
Przed połączeniami elektrycznymi/
Beszerelés előtt
Před zapojením elektroinstalace/Kábelre kötés előtt
Nr/Č./
Element/Motnážní prvek/
Schemat/Obrázek/
Ilość/Počet/
Nr/Č./
Element/Motnážní prvek/
Schemat/Obrázek/
Ilość/Počet/
Szám
Tétel
Ábrázolás
Mennyiség
Szám
Tétel
Ábrázolás
Mennyiség
Skorzystaj z porad fachowca podczas montażu.
Przeznaczony wyłącznie do pracy z 12 V akumulatorem z
Kieszeń montażowa
Płytka zwalniania blokady
• Przed montażem sprawdź działanie radia podłączonego prowizorycznie do
minusem na masie.
Montážní zásuvka
Odjišťovací destičky
anteny i głośników.
1
Podłącz przewód zasilania (czerwony) po wykonaniu
Rögzítő keret
1
4
Zár kioldó lemez
2
Instalaci by měl provádět odborný pracovník.
wszystkich innych połączeń. (dla złącza innego niż ISO)
• Před instalací zkontrolujte funkčnost přístroje, antény a reproduktorů.
YEFX0217263A

Podłącz przewód akumulatora (żółty) do dodatniego (+)
Beszereléskor forduljon szakemberhez
bieguna akumulatora lub do zespołu bezpieczników (BAT).
Złącze zasilania
Śruba montażowa (5 mm )
• Beszerelés előtt az antenna és a hangszórók használatával ellenőrizze a
(dla złącza innego niż ISO)
Napájecí kabel
Montážní šroub (5 mm )
rádiót.
2
Feszültség csatlakozó
Rögzítő csavar (5 mm
Usuń około 5 mm izolacji z końców przewodów aby
1
5
)
1
podłączyć (dla złącza innego niż ISO).
K1HY13YY0002

Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz taśmą
• Kąt montażu od bloku do bloku
: horyzontalny
izolującą.
Obramowanie
od przodu do tyłu : 0 – 30°
Unieruchom poluzowane przewody.
Čelní rámeček
• Úhel montáže
3
Szegélylemez
1
Přístroj je napájen výhradně 12 V baterií s uzemněným
zleva doprava : horizontálně
zpředu dozadu
záporným (–) pólem.
: 0 – 30°
YGFC051023
Napájecí kabel (červený) zapojte až nakonec. (pro ne-ISO
• Rögzítési szög
 4 i 5 stanowią komplet. (YEP0FZ5700)  4 a 5 tvoří sadu. (YEP0FZ5700)
konektor)
Két oldal irányban : vízszintes
 4 és 5 egy készletet alkot. (YEP0FZ5700)
Hátsó elülső irányban
Zapojte kabel baterie (žlutý) ke kladnému (+) pólu baterie
: 0 – 30°
nebo ke koncovce na bloku pojistek (BAT). (pro ne-ISO konektor)
0 – 30
Uwagi:
Odizolujte asi 5 mm na konci kabelů kvůli zapojení. (pro ne-ISO
• Numery w nawiasach pod nazwą każdego elementu to numery katalogowe dla potrzeb serwisu.
konektor)
• Akcesoria i ich numery katalogowe mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z ulepszeniami wyrobu.
Obnažené kabely omotejte izolační páskou.
• Urządzenie jest dostarczane w kieszeni montażowej z zamocowaną ramką wykończeniową.
Zajistěte uvolněné kabely.
Poznámky:
• Przestrzeń montażowa
Kizárólagosan 12 V-os akkumulátorról működik negatív (–)
• Číslo v závorkách pod názvem dílu u každého příslušenství je číslo dílu pro potřeby údržby a servisu.
• Montážní prostor
földeléssel.
• Příslušenství a čísla jejich dílů podléhají změnám bez předchozího upozornění kvůli jejich zlepšování.
• Rögzítés helye
53 mm
A feszültség kábelhez (piros) csak a legvégén csatlakoztassa.
• Montážní rámeček a čelní lišta jsou při dodání upevněny na hlavní přístroj.
(nem ISO csatlakozó dugók esetében)
Kösse az akkumulátor kábelt (sárga) az akkumulátor pozitív
Megjegyzés:
• A minden egyes tartozék alatt zárójelben található szám megegyezik az alkatrész karbantartási és szerviz számával.
182 mm
(+) végződéséhez vagy a biztosító blokk kimeneteléhez (BAT).
• A tartozékok és azok alkatrészeinek számait a fejlesztés miatt, bármely előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk.
(nem ISO csatlakozó dugók esetében)
• A szegélylemezt és a rögzítő keretet a szállítás idejére a főegységre rögzítették.
4.5 mm – 6.0 mm
A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb.
5 mm-t a vezetékek végénél. (nem ISO
Zdejmij z urządzenia głównego na czas montażu fabrycznie
csatlakozó dugók esetében)
założoną Kieszeń montażową 1 i obramowanie 3.
Alkalmazzon szigetelő szalagot a
Dočasně odstraňte z hlavní jednotky montážní zásuvku 1 a
csupasz végekre.
čelní rámeček 3, které byly nasazeny ve výrobě.
Rögzítse a meglazított vezetékeket.
Ideiglenesen a fő egységről távolítsa el a rögzítő keretet 1 és
a szegélylemezt 3 amelyeket a szállítás idejére rögzítettek
YGFM294419A FT1007-1117 Wydrukowano w Chinach
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Vytištěno v Číně
Web Site : http://panasonic.net
Kínában nyomtatva


...

Other models in this manual:
Car Receivers - CQRX102N (991.25 kb)
Car Receivers - CQRX103N (991.25 kb)
Car Receivers - CQRX200N (991.25 kb)
Car Receivers - CQRX300N (991.25 kb)

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category