|
manual abstract
• WARNING! The barbecue becomes very hot when in use. Do not move until it has cooled off. • WARNING! Never use in an enclosed area. • WARNING! To srart or rekindle a fire, never use alcohol, gasoline or any other flammable liquid. • WARNING! Keep out of reach of children and animals. Francais • Permettre au combustible pour bruler a une cendre coloree blanche avant que commencant a cuisiner. • AVERTISSANT ! Le barbecue devient tres chaud quand dans l'usage. Pas le mouvement jusqu'a ce qu'il s'est refroidi. • AVERTISSANT ! Ne jamais utiliser dans un secteur enclos. • AVERTISSANT ! A srart ou ranime un feu, un jamais alcool d'usage, l'essence ou l'autre liquide inflammable. • AVERTISSANT ! Garder hors de portee d'enfants et d'animaux. Deutsch • Erlaubt, dass das brennbare zu einem wei.en niederbrennt, hat Asche gefarbt bevor Anfangen, zu kochen. • WARNEND! Die Grillparty wird sehr hei. wenn in Gebrauch. Bewegen Sie nicht, bis es abgekuhlt hat. • WARNEND! Benutzen Sie nie in einem eingeschlossenen Gebiet. • WARNEND! Zu srart oder zundet wieder ein Feuer, nie Gebrauchalkohol, Benzin oder andere brennbare Flussigkeit an. • WARNEND! Lassen Sie nicht von Reichweite von Kindern und Tieren ein. Italiano • Consente che il carburante bruciare a una cenere prima che cominciare bianche colorate per cucinare. • AVVERTENDO! La graticola diventa molto calda quando in uso. Non muovere finche si sia raffreddato. • AVVERTENDO! Di mai di usare in un'area inclusa. • AVVERTENDO! Non mai allo srart o riaccende un fuoco, un alcool di uso, la benzina o qualunque altro liquido infiammabile. • AVVERTENDO! Tenere fuori di portata di bambini e di animali. Espanol • Permite el combustible quemarse a un blanco coloro ceniza antes empezar a cocinar. . • ADVIRTIENDO! La barbacoa llega a ser muy caliente cuando en el uso. No mueva hasta que se haya calmado. . • ADVIRTIENDO! Nunca utilice en un area encerrada. . • ADVIRTIENDO! Al srart o reaviva un fuego, nunca alcohol de uso, la gasolina o cualquier otro liquido inflamable. . • ADVIRTIENDO! Mantenga fuera del alcance de ninos y animales. Nederlands • Sta Toe dat het brandbare naar een blanke af te branden kleurde as voor het beginnen te koken. • WAARSCHUWING! De barbecue wordt heel heet wanneer in gebruik. Beweeg niet tot het afgekoeld heeft. • WAARSCHUWING! Gebruik nooit in een bijgevoegd gebied. • WAARSCHUWING! Naar srart of ontsteek opnieuw een vuur, nooit gebruik alcohol, benzine of enig andere brandbare vloeistof. • WAARSCHUWING! Hou onbereikbaar van kinderen en dieren bij. A FRANCAIS MODE D’EMPLOI • MISE EN GARDE: NE PAS SURCHAUFFER LE BARBECUE. L'acier inoxydable perd ses proprietes anti-corrosives s'il est expose a de tres hautes temperatures. Il en resulterait endommagement et decoloration. F • Accrocher le couvercle pour proteger du vent. Enlever la grille de cuisson. Empiler environ deux poignees de charbon de maniere a ce qu'il ne touche ni le cylindre central, ni les parois. Voir . Nous recommendons les allumes-feu ...
Other models in this manual:Convection Ovens - A10-004 (526.12 kb)